« New Dessert for Adults | Top | Sumo Tour Report on May 12 & 19 »

Kanji

One tourist said me,"Kanji is cool !"

漢字.jpg
Japanese kanji

Last few years, Kanji tatoo is very popular.
But, Be careful.

I saw a man has Kanji tatoo in Thailand.
That kanji is "冷奴".

"冷" = Cool
"奴" =Guy

But "冷奴" is not "Cool guy"
It's meaning "Tofu(Japanese food)"

クールガイ.jpg
Cool guy


豆腐2.jpg
Tofu

It's big different !
Please ask Japanese If you want Kanji tatoo.

TrackBack

This entry's TrackBack URL: http://www.sakura-hostel.co.jp/cgi/mt-tb.cgi/1211

Comment

まさか!!(大笑)
まぁ、私は二つの入れ墨がある。
漢字をしてた、なぜならその言葉の訳知ってた。

このブログちょ-うける笑
さすがアニキ!センスある~

>Kuri-chan
本当なんだって!
かわいそうだから、何も言わずにおいたよ・・・。
くりちゃんはどんな入れ墨いれてるの?

>Ryoko
ナマで「冷奴」の入れ墨見てごらん。
絶対に笑えないから。

ちなみに、おれの知り合いのブラジル人はカタカナで「マルコス」って自分の名前彫ってます。
これもどうかと思う・・・。

第一入れ墨とは女エルフ、偃月に休んでるです。とてもキレイですよ?!!

第二入れ墨は「葵」の漢字です。易しいですね(笑)

もっとやろうかな・・・

「偃月」って、難しい漢字知ってるね。すごいよ。
もっとやるとしたらどんな漢字を入れる?

Getting a tattoo saying Tofu-man would be pretty hilarious

うん、沢山の難しい漢字を勉強しました。だけど、自分の事一人で学びました(本がありません、先生もありません)。だからこそ、時々日本語で書くたら、日本人は色々漢字分からない。

次の入れ墨についてどんな事やろうかな・・・?!!「蛸」はまだ絶対ダメです(大笑)

Yes! You made me smile! :)
I know lots of people here, in Spain, that has this kind of tatoo put in their bodies. The don't know what the Kanji mean, but make them look "cool". I wonder if they really look more "tofu". :)

Post a comment

(If this is your first time, it might take some time for the Webmaster to approve your comment)